• English
  • По-русски
kinno
  • Etusivu
  • Yhtiö
  • Palvelut
  • Media
  • Linkit
  • Yhteystiedot
  • Usein kysyttyä
  • Kinno Log-in
28.06.2010

Kouvolassa valmistui mittava oppimateriaalin digitointiprosessi

Rakennusteollisuuden tuotannon Ratu-kortistot kääntyivät venäjäksi ja digitalisoituivat oppimateriaaliksi.

Interfin Oy:n toimitusjohtaja Matti Väätäinen kertoo DigiRatun taustoista.




Ratu-kortisto antaa perustiedot työmenetelmien sisältöön, työsuunnitteluun ja kustannuslaskentaan. Ratun avulla parannetaan rakentamisen tuottavuutta, turvallisuutta ja laatua. Ratu-kortit ovat toimineet DigiRatun käsikirjoituspohjana.

Uusi digitaalinen Ratu tarjoaa entistä monipuolisemman tavan jakaa tietoa rakennusalan työtavoista ja -menetelmistä alan ammattilaisille ja opiskelijoille. Verkkosovelluksena toimiva DigiRatu sisältää puhetta, videokuvaa, animaatioita ja still-kuvia.


Nyt alkuun kaksikielisenä toteutettu DigiRatu on merkittävä rakennusalan työkalu. DigiRatu on ratkaisu rakennusalan käytäntöön ja teoriaan, kielieroista huolimatta.


Rakennustuotannon Ratu-ohjekortiston venäjänkäännös ja digitalisointi oppimateriaaliksi on valmistunut. Kouvolassa Talonrakennusteollisuuden Lahden–Kymen piirissä ja Kehitysyhtiö Interfin Oy:ssä syntynyt idea toteutettiin kolmen erillisen hankkeen avulla.


Prosessia on luonnehdittu tähän asti suurimmaksi kaupalliseksi digitaalisen sisältötuotannon projektiksi. Sen myötä Kouvolaan on syntynyt merkittävä määrä käännöstyötä ja digitaalisen sisältötuotannon yritys- ja kehittämiskapasiteettia. Samalla Suomen rakennusteollisuuteen on avautumassa kokonaan uusi oppimisen ja ongelmanratkaisujen käytäntö, joka perustuu työmaaolosuhteissa käytettäviin digitaalisiin ohje- ja oppimismateriaaleihin.

Kouvola Innovation Oy:n puolesta asiaa on edistetty Kouvolan DigiOske-osaamiskeskusohjelman ja ESR-rahoitteisen Digitaaliset sisällöt -hankekokonaisuuden avulla.

DigiRatu
Ratu on ainutlaatuinen suomalainen rakennusalan ammatillinen tietokortisto oikeista rakennustavoista ja työmenetelmistä. Sitä on julkaistu vuodesta 1974 lähtien sisäministeriön ja Rakennusteollisuuden järjestöjen aloitteesta.

Ratu-kortisto on käytössä rakennusalan yritysten lisäksi alan ammatti- ja korkeakouluissa sekä täydennyskoulutuksessa. Ratu-kortistosta on kehitetty uusi multimediaratkaisuja hyödyntävä digitaalinen versio.

Nyt julkistettava DigiRatu-kortisto on helppokäyttöinen selainpohjainen verkkosovellus, jonka sisältö on helppo ylläpitää ja päivittää. Se mahdollistaa uudet yhtenäiset toimintatavat niin rakennustyömailla kuin myös alan oppilaitoksissa kieli- tai kulttuurieroista huolimatta.

DigiRatu julkaistaan alkuun suomen- ja venäjänkielisenä. Tavoitteena on käyttää DigiRatua rakennusalan ammatti- ja täydennyskoulutuksessa Suomessa ja Venäjällä sekä myöhemmin kansainvälisesti laajemminkin.

Julkaisu- ja ylläpitovastuu sekä tekijänoikeudet Ratu-sisältöön ovat Talonrakennusteollisuus ry:llä ja Rakennustietosäätiöllä.

Apua oppimiseen ja käytäntöön
DigiRatu on digitaalinen oppimisen sisältötuote, jossa olemassa olevaa tekstiä on täydennetty valokuvilla, videoleikkeillä ja äänellä. Lisäksi siihen on integroitu menekkilaskimia, työturvallisuustietoa ja siinä on optiot oppimisen testirakenteisiin sekä sanakirjaan.

Nykymuodossaan DigiRatu käsittää reilu 50 Ratu-korttia ja lähes 2 000 työvaihekuvausta. Puhuttua materiaalia on yhteensä 30 h ja videoita yli 6 h, ja se sisältää animaatioita ja realistisia still-kuvia yhteensä yli 10 000 kappaletta. DigiRatu sisältää kaikki uudisrakentamiseen tarvittavat työvaihekuvaukset.

DigiRatu on hyvä esimerkki ammatillisen täydennyskoulutuksen siirtymisestä nykynuorison uusmedian käyttötottumuksia vastaavaksi opetusmateriaaliksi. Samalla se on merkittävä sovellus monikielisen opetusmateriaalin hallintaan.

DigiRatu mahdollistaa toiminnan myös monikielisillä rakennuksilla. Sen avulla työmailla voidaan varmistaa laatu, työturvallisuus, käytännön kommunikointi ja työnohjaus.

DigiRatun taustalla käännöstyö
Vuosina 2005 - 2008 Ratu-kortistosta tehtiin kattava n. 3 000 -sivunen venäjänkielinen käännös. Käännöstyö toteutettiin Pietarissa ja Kouvolassa Kaakkois-Suomen TE-keskuksen rahoittamassa ja Talonrakennusteollisuus Lahti–Kymen -piirin hallinnoimassa Interreg-projektissa.

Venäjänkielinen käännös oli ponnahduslauta digitaaliselle Ratulle. Käännöstyössä digitalisoitu tietosisältö tarjosi mahdollisuuden uudenlaiselle multimediaa hyödyntävälle oppimateriaalille.

DigiRatua on tehty vuosina 2008 - 2010 Pietarissa ja Kouvolassa. Se on tällä hetkellä Suomen laajin ammatillisen oppimateriaalin digitalisointiprojekti.

Tekijät
  • DigiRatun kuvamateriaalin on työstänyt Kouvolassa, Helsingissä ja Pietarissa toimineet kuvaustiimit. Materiaali työstettiin TRT multimedia -hankkeen puitteissa.
  • Sisällön kokoamis- ja ohjelmointityö on tehty Kouvolassa DigiOSKEn ja Digitaaliset sisällöt -hankkeen puitteissa.
  • DigiRatun testiserverit sijaitsevat Kouvolassa ja varmennusserverit Iittalassa.
  • Työtiimissä on ollut mukana 10 digitaalisen median ammattilaista.
  • DigiRatu on tuotettu Kouvolassa sijaitsevan DigiTal Robot Finland -osuuskunnan Octobus seven -tuotantojärjestelmällä.

DigiRatusta hyötyvät
  • rakennusliikkeet
  • rakennuttajat ja suunnittelijat
  • kuntien ja valtion virastot sekä laitokset
  • oppilaitokset ja opiskelijat
  • rakennustarvikkeiden valmistajat, maahantuojat ja jälleenmyyjät

Ratu on työkalu

  • työmenetelmien vertailuun ja valintaan
  • työhön perehdyttämiseen ja opastamiseen
  • aikataulujen laadintaan
  • tuotantosuunnitteluun ja -ohjaukseen
  • kustannuslaskentaan ja aliurakoiden sopimiseen
  • työsuunnitteluun ja työkauppojen laskentaan
  • työ- ja ympäristöturvallisuuden varmistamiseen
  • ammattiopetukseen ja jatkokoulutukseen

Tiedote [pdf, 194 KB]

 

  • Kouvola Innovation Oy
    Puh. 020 615 2710 info@kinno.fi
Copyright Kouvola Innovation Oy
Päivitetty 1.9.2010