28.06.2010
Kouvolassa valmistui mittava oppimateriaalin digitointiprosessi
Rakennusteollisuuden tuotannon Ratu-kortistot
kääntyivät venäjäksi ja digitalisoituivat oppimateriaaliksi.
Interfin Oy:n toimitusjohtaja Matti Väätäinen kertoo DigiRatun taustoista.
Ratu-kortisto antaa perustiedot työmenetelmien
sisältöön, työsuunnitteluun ja kustannuslaskentaan. Ratun avulla parannetaan
rakentamisen tuottavuutta, turvallisuutta ja laatua. Ratu-kortit ovat toimineet
DigiRatun käsikirjoituspohjana.
Uusi digitaalinen Ratu tarjoaa entistä
monipuolisemman tavan jakaa tietoa rakennusalan työtavoista ja -menetelmistä
alan ammattilaisille ja opiskelijoille. Verkkosovelluksena toimiva DigiRatu
sisältää puhetta, videokuvaa, animaatioita ja still-kuvia.
Nyt alkuun
kaksikielisenä toteutettu DigiRatu on merkittävä rakennusalan työkalu. DigiRatu
on ratkaisu rakennusalan käytäntöön ja teoriaan, kielieroista
huolimatta.
Rakennustuotannon Ratu-ohjekortiston venäjänkäännös ja
digitalisointi oppimateriaaliksi on valmistunut. Kouvolassa
Talonrakennusteollisuuden Lahden–Kymen piirissä ja Kehitysyhtiö Interfin Oy:ssä
syntynyt idea toteutettiin kolmen erillisen hankkeen avulla.
Prosessia
on luonnehdittu tähän asti suurimmaksi kaupalliseksi digitaalisen
sisältötuotannon projektiksi. Sen myötä Kouvolaan on syntynyt merkittävä määrä
käännöstyötä ja digitaalisen sisältötuotannon yritys- ja
kehittämiskapasiteettia. Samalla Suomen rakennusteollisuuteen on avautumassa
kokonaan uusi oppimisen ja ongelmanratkaisujen käytäntö, joka perustuu
työmaaolosuhteissa käytettäviin digitaalisiin ohje- ja oppimismateriaaleihin.
Kouvola Innovation Oy:n puolesta asiaa on edistetty Kouvolan
DigiOske-osaamiskeskusohjelman ja ESR-rahoitteisen Digitaaliset sisällöt
-hankekokonaisuuden avulla.
DigiRatuRatu on ainutlaatuinen
suomalainen rakennusalan ammatillinen tietokortisto oikeista rakennustavoista ja
työmenetelmistä. Sitä on julkaistu vuodesta 1974 lähtien sisäministeriön ja
Rakennusteollisuuden järjestöjen aloitteesta.
Ratu-kortisto on käytössä
rakennusalan yritysten lisäksi alan ammatti- ja korkeakouluissa sekä
täydennyskoulutuksessa. Ratu-kortistosta on kehitetty uusi multimediaratkaisuja
hyödyntävä digitaalinen versio.
Nyt julkistettava DigiRatu-kortisto on
helppokäyttöinen selainpohjainen verkkosovellus, jonka sisältö on helppo
ylläpitää ja päivittää. Se mahdollistaa uudet yhtenäiset toimintatavat niin
rakennustyömailla kuin myös alan oppilaitoksissa kieli- tai kulttuurieroista
huolimatta.
DigiRatu julkaistaan alkuun suomen- ja venäjänkielisenä.
Tavoitteena on käyttää DigiRatua rakennusalan ammatti- ja täydennyskoulutuksessa
Suomessa ja Venäjällä sekä myöhemmin kansainvälisesti
laajemminkin.
Julkaisu- ja ylläpitovastuu sekä tekijänoikeudet
Ratu-sisältöön ovat Talonrakennusteollisuus ry:llä ja Rakennustietosäätiöllä.
Apua oppimiseen ja käytäntöönDigiRatu on digitaalinen
oppimisen sisältötuote, jossa olemassa olevaa tekstiä on täydennetty
valokuvilla, videoleikkeillä ja äänellä. Lisäksi siihen on integroitu
menekkilaskimia, työturvallisuustietoa ja siinä on optiot oppimisen
testirakenteisiin sekä sanakirjaan.
Nykymuodossaan DigiRatu käsittää
reilu 50 Ratu-korttia ja lähes 2 000 työvaihekuvausta. Puhuttua materiaalia on
yhteensä 30 h ja videoita yli 6 h, ja se sisältää animaatioita ja realistisia
still-kuvia yhteensä yli 10 000 kappaletta. DigiRatu sisältää kaikki
uudisrakentamiseen tarvittavat työvaihekuvaukset.
DigiRatu on hyvä
esimerkki ammatillisen täydennyskoulutuksen siirtymisestä nykynuorison uusmedian
käyttötottumuksia vastaavaksi opetusmateriaaliksi. Samalla se on merkittävä
sovellus monikielisen opetusmateriaalin hallintaan.
DigiRatu mahdollistaa
toiminnan myös monikielisillä rakennuksilla. Sen avulla työmailla voidaan
varmistaa laatu, työturvallisuus, käytännön kommunikointi ja
työnohjaus.
DigiRatun taustalla käännöstyö Vuosina 2005 - 2008
Ratu-kortistosta tehtiin kattava n. 3 000 -sivunen venäjänkielinen käännös.
Käännöstyö toteutettiin Pietarissa ja Kouvolassa Kaakkois-Suomen TE-keskuksen
rahoittamassa ja Talonrakennusteollisuus Lahti–Kymen -piirin hallinnoimassa
Interreg-projektissa.
Venäjänkielinen käännös oli ponnahduslauta
digitaaliselle Ratulle. Käännöstyössä digitalisoitu tietosisältö tarjosi
mahdollisuuden uudenlaiselle multimediaa hyödyntävälle
oppimateriaalille.
DigiRatua on tehty vuosina 2008 - 2010 Pietarissa ja
Kouvolassa. Se on tällä hetkellä Suomen laajin ammatillisen oppimateriaalin
digitalisointiprojekti.
Tekijät
- DigiRatun kuvamateriaalin on työstänyt Kouvolassa, Helsingissä ja Pietarissa
toimineet kuvaustiimit. Materiaali työstettiin TRT multimedia -hankkeen
puitteissa.
- Sisällön kokoamis- ja ohjelmointityö on tehty Kouvolassa DigiOSKEn ja
Digitaaliset sisällöt -hankkeen puitteissa.
- DigiRatun testiserverit sijaitsevat Kouvolassa ja varmennusserverit
Iittalassa.
- Työtiimissä on ollut mukana 10 digitaalisen median ammattilaista.
- DigiRatu on tuotettu Kouvolassa sijaitsevan DigiTal Robot Finland
-osuuskunnan Octobus seven -tuotantojärjestelmällä.
DigiRatusta
hyötyvät
- rakennusliikkeet
- rakennuttajat ja suunnittelijat
- kuntien ja valtion virastot sekä laitokset
- oppilaitokset ja opiskelijat
- rakennustarvikkeiden valmistajat, maahantuojat ja
jälleenmyyjät
Ratu on työkalu
- työmenetelmien vertailuun ja valintaan
- työhön perehdyttämiseen ja opastamiseen
- aikataulujen laadintaan
- tuotantosuunnitteluun ja -ohjaukseen
- kustannuslaskentaan ja aliurakoiden sopimiseen
- työsuunnitteluun ja työkauppojen laskentaan
- työ- ja ympäristöturvallisuuden varmistamiseen
- ammattiopetukseen ja jatkokoulutukseen
Tiedote [pdf, 194 KB]